Français. Verbes être, avoir, aller, faire, connaître, prendre, dire, choisir et venir

«Cuanto más se aproxima uno al sueño, más se va convirtiendo la Leyenda Personal en la verdadera razón de vivir» (COELHO, 1988, p.42).

circense (adj.) Propio del circo

dantesco (adj.) Propio de Dante o de su obra. Que espanta.

grotesco (adj.) Extravagante y ridículo

septentrional (adj.) Del norte

meridional (adj.) Del sur

IMG220 IMG235

Hoy viajamos a Bélgica. Dando una vuelta por cualquiera de sus poblaciones, una de las primeras cosas que nos llama la atención, es la arquitectura típica del lugar. Cualquier día del año, podemos observar multitud de turistas paseando, cámara en mano, fotografiando cada edificio por el que pasan.

Y no es una forma de hablar, ya que aparte de los monumentos, la arquitectura residencial del país, con su ornamentación típica, sus ventanales, sus tejados, etc., es digna de admirar, y también de fotografiar.

Hoy en día, están apareciendo edificios de viviendas de nueva planta, bien para sustituir a los anteriores o para ensanchar la ciudad. Estas nuevas edificaciones tienen la difícil tarea de insertarse en el paisaje preexistente sin deteriorarlo y, sobretodo, resistir la comparación con las fachadas colindantes.

Así que, ciudades como Brujas o Gante se encuentran salpicadas por multitud de propuestas arquitectónicas, que deben reinterpretar la arquitectura de antaño, para poder dar un toque vanguardista a la vez que se adaptan al entorno, enriqueciendo así el paisaje urbano.

Aquí os dejo un link donde podréis encontrar 10 ejemplos actuales de vivienda residencial colectiva en Bélgica.

https://picasaweb.google.com/101857386744938248611/ArquitecturaBelgaContemporanea10EjemplosDeViviendaColectiva?authuser=0&feat=directlink

expressions 30by30 (1)

Con el objetivo de recopilar el mayor número posible de expresiones y términos que nos puedan ser de utilidad para comunicarnos en inglés, he elaborado esta tabla que recoge 30 expresiones que me ha parecido que se emplean frecuentemente, son útiles o simplemente curiosas.

Los elementos de la tabla están clasificados según si son sintagmas nominales, verbales, adjetivales, adverbiales o una expresión o frase hecha.

VOWELS-1 copia

Cuelgo aquí un cuadro de los símbolos fonéticos de las vocales inglesas. Están clasificados en cinco grupos, según a cual de las cinco vocales españolas se parecen más.

Cada símbolo viene acompañado de una palabra como ejemplo. El ejemplo «_er» se refiere a palabras terminadas en -er como portertogether.

Por otra lado, hay 3 casillas resaltadas. Se trata de los símbolos que, a mi parecer, tienen una interpretación menos intuitiva. Además, también he querido resaltar la palabra work, para destacar que su pronunciación se acercaría más a la «e» que a la «o» española.

Espero que este material sea de ayuda para aquellos estudiantes que se acercan por primera vez a la fonética inglesa.